Продолжаю тему о современном Русском языке. Каждый образованный человек в России (или русскоговорящий) не только любит Русскую культуру и Русский язык, но и хранит и уважает их. Душа Русского народа живёт в его языке. Как же мы должны беречь наше сокровище! Но, к сожалению, уровень культуры и образованности людей последние десятки лет резко падает. Посмотрите фотографии дореволюционных рукописных текстов - как красиво люди изъяснялись и писали различные документы, личные письма, гимназические домашние задания... Как хорошо знали историю своей Родины и всемирную историю, мифологию, культуру, иностранные языки, включая древние языки (церковнославянский, латинский, древнегреческий).
Сегодня же появилась модная тенденция "жонглировать" русскими словами, раз уж не знаешь ни собственного Русского языка, ни тем более иностранных языков. А это взаимосвязано: если знаешь, например, английский язык, немецкий или итальянский, то просто не сможешь допустить ошибки в родном русском языке. Вот конкретный пример:
Происхождение слова «история» = historia (лат.) = ἱστορία (греч.)
В этой форме оно заимствовано в древнерусскую эпоху из латинского и греческого языка, где historia («история», «знание», «свидетельство») = суффиксальное производное от historeō («стараюсь узнать») или histōr («знаток, мудрец, свидетель»). Само слово histōr (istōr, ἱστορ ) = «свидетель» или «мудрец, знающий истину» происходит от праиндоевропейского слова wid-s-tor-, где корень weid- = «знать, видеть». А суффикс -tor/or обозначает некое активное действующее лицо (напр. «автор», «конструктор», «архитектор», «оператор»). В русском языке этот общий корень wid-/ weid- представлен словами «видеть» и «ведать». Так что слово ἱστορία родственно нашему «виданное», «вéдомое», «весть», «повесть». (Этимологический словарь русского языка).
Чтобы правильно разбирать этимологию слова, нужно смотреть не только на нынешнее написание этого слова, но и на изменение нормы со временем. Так вот, слово «история» (точнее «исторiя») появилось в русских письменных памятниках только в конце XVII века. До того повсеместно использовалась форма «гисторiя», «гишторiя». Когда впервые появилось это слово в русском языке, сказать трудно, однако ни в «Повести временных лет», ни в «Слове о полку Игореве», ни в других текстах того времени это слово нигде не встречается. Зато часто встречается исконно русское слово «повесть» или «летопись» (= записи о годах/летах) с довольно очевидной этимологией и зачастую употребляемые как раз в значении "истории".
И это не единственный случай, когда при русификации слова у него пропадает «г» в начале слова. Во многих текстах петровских и допетровских времён встречается название месяца «генварь».
В последнее время специально распространяется лжепатриотическое и безграмотное толкование слова «история» как «из-Торы-я», что наносит вред Русскому языку и Русской культуре. Какой-то недоучка это придумал, и вот кочует эта "находка" по волнам интернета. Востоковеды сообщают: что касается названия иудейских священных свитков (Тора), то оно слагается из букв тав, вав, рейш, hэй. И это слово не может склоняться по падежам (типа «Торы-Торой-Торе»...).
Есть не менее «убедительные», но гораздо более остроумные «домашние» толкования слова «история», например: ИСТ (от east = восток, англ.), ОР (от слов "орать", "кричать"), ну и, конечно, "И Я" («я тоже»). Иными словами, получается: "МЫ КРИЧИМ С ВОСТОКА".
Среди пародий на безграмотных «филолухов» встречается еще более остроумное «толкование», что исТОРИию переписали под себя активисты консервативной партии Великобритании с одноименным названием ТОРИ, а ИС - это, безусловно, имя и фамилия Иосифа Виссарионовича Сталина, который наводнил английскую партию агентами НКВД...
|